Xie xie da jia —Thanks everyone
Qing Yuan-liang, Wo de Ying-yu hen Bu-hao – Forgive me about my poor English.
I would like to take this chance to thank YOU for sending email to my blog…in deed!
Dear Barrie:
Thanks for your warm heart to Chinese women and Chinese culture…I think the best organization to help your dream of teaching in China as is VSO, their website: http://www.vso.org.uk/volunteer/ Best wishes to your Chinese family
Dear Lise Simskar:
Yes, you can get my 5 books in Norwegian, I was in Oslo for ‘Message from an Unknown Chinese Mother’’ – Tapte Dotre’s publication in March this year…I will go back Norway in Sep again for a literary festival there…I hope my book would help you understand your roots culture more and better…and deliver a love to you and your Norway family from Chinese mothers…You can get my book details from my Norwegian publisher GYLDENDAL. Big hug and lots love!
Dear Carla:
Yes, I will go back your beautiful country Ba Xi again, might be next year 2011! I love to meet you in person and talk about our countries and women; we have so much in common! My Ba-Xi publisher Companhia Das Letras might help us to meet up…SO, see you soon! Thanks and regards
Dear Denise:
Yes, we could identify a lot from each other, between China and Brazil, poetically women’s life…I hope we could do sth for helping our sisters…one drop of water can help one tiny green…then we could make a beloved landscape. Thank YOU!
Dear British Born Squid:
I have to say, I love to learn where your idea came from about your unforgettable pen-name. …I agree with you that reading, sharing and thinking can help us to find out who we are and what we want from our life time… and also, no matter where we are, all of Chinese came from the same roots which has been ‘watered’ by over 5,000 years civilization… Thanks for your greeting and sharing!
Xie Xie, dear Allie!
I really believe any westerners, who can speak Mandarin, must be genius. As you know, there are about 18,000 Chinese characters survived from our long long history! 3773 for Chinese daily using, it is a lot, compare to your 26 letters! Please give my love to your baby daughter — bao bei nv er!
Nin Hao, dear Natasa Peisc!
I am sorry to say, Sky Burial hasn’t been published in Chinese… Thank YOU for your interesting!
Dear Sharon Beth Long:
Thank you for your reading my book and sending ‘Silen Tears A Journey of Hope and Change in a Chinese Orphanage’ by kay Bratt Although. I am sure I will learn loads from it. If it is not too late, you can send it to my office ‘Xinran, 9 ORME COURT, LONDON, W2 4RL, UK’. Kind regards
Dear Sharon:
Thanks for your sharing with me… and Chinese women! Do you think tears could ‘water’ our soul? I think so…because my writing comes from my deep heart where watered by my tears… again…and again…I can’t tell enough that how much those Chinese grandmothers and mothers have carried their children and China, this huge country, from human desert just 30 years ago…to today’s green world —they never even could have one nice meal, nor one beautiful cloth for themselves in their life time! It would be unfair, if none speaks for them…! Xie Xie Nin!
Qing Yuan-liang, Wo de Ying-yu hen Bu-hao – Forgive me about my poor English.
Xie xie da jia —Thanks everyone