<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Ni hao (Hello)! Welcome to Xinran's English blog</title>
	<atom:link href="http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog</link>
	<description>Xinran's English blog</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 03:43:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on Wo Yao Qu ‘Ba Xi’ Le! – I am going to Brazil! by Juliana</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/06/26/i-am-going-to-brazil/#comment-170</link>
		<dc:creator>Juliana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 03:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=77#comment-170</guid>
		<description>Dear Xinran,

I am reading "The good women of China" for the second time. I usually read it on my way to work, in the subway (here in São Paulo). Sometimes I feel so deeply disturbed that my eyes can´t stop watering, and I look at those dozens of women around me, and I wonder how many of them have a hard story to tell. Our "plumb years" are not easy to swallow, but the red revolution in China seems to have been much heavier for the Chinese women to bear.
Forgive me for my bad English, I just wanted to register that I really like your book, that I want to read the others and, at last, that I hope to attend a lecture os interview the next time you come for a visit.
Thank you so much for shining a light over those stories.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Xinran,</p>
<p>I am reading &#8220;The good women of China&#8221; for the second time. I usually read it on my way to work, in the subway (here in São Paulo). Sometimes I feel so deeply disturbed that my eyes can´t stop watering, and I look at those dozens of women around me, and I wonder how many of them have a hard story to tell. Our &#8220;plumb years&#8221; are not easy to swallow, but the red revolution in China seems to have been much heavier for the Chinese women to bear.<br />
Forgive me for my bad English, I just wanted to register that I really like your book, that I want to read the others and, at last, that I hope to attend a lecture os interview the next time you come for a visit.<br />
Thank you so much for shining a light over those stories.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Touring still touches me so deeply by Huan Luo</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2008/10/22/touring-still-touches-me-so-deeply/#comment-169</link>
		<dc:creator>Huan Luo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 19:50:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=30#comment-169</guid>
		<description>Dear Xinran, I love your "Sky Burial"! 
24 Feb 2010, my husband and I, we tried to attend your speak at Riverbend Books, Bulimba, Brisbane, tickets have been sold out, we can't get in. 
欣然：我非常喜欢你的第二本书“Sky Burial”。我和我爱人于2月24日欲参加您在布里斯班Riverbend书店的书友会，但票早被订光了，没得入场，远远地看到您。谢谢您坚持用英文写作，让我的先生能更多地了解中国。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Xinran, I love your &#8220;Sky Burial&#8221;!<br />
24 Feb 2010, my husband and I, we tried to attend your speak at Riverbend Books, Bulimba, Brisbane, tickets have been sold out, we can&#8217;t get in.<br />
欣然：我非常喜欢你的第二本书“Sky Burial”。我和我爱人于2月24日欲参加您在布里斯班Riverbend书店的书友会，但票早被订光了，没得入场，远远地看到您。谢谢您坚持用英文写作，让我的先生能更多地了解中国。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Wo Yao Qu ‘Ba Xi’ Le! – I am going to Brazil! by Patricia</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/06/26/i-am-going-to-brazil/#comment-166</link>
		<dc:creator>Patricia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 01:16:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=77#comment-166</guid>
		<description>Nin hao, dear Xinran
I'am just reading your book "The Good Women of China". I am still not through it, because I have to read and read again almost every single sentence, because it contains so many interesting, moving and important informations, that I don't want to forget any of them. I have been living for approx. 7 months in Xiamen. And we (my husband and me) are going to stay another 2,5 years. I have to tell you: I love to stay here. I love the people here in Xiamen. Especially the people I meet on the road, when I go shopping or I'm reading a book in a park etc. I am so happy for the women, then I think  I can see here, that a lot has changed. Of course, Xiamen is a modern city and I still don't know anything about China, but I'm very much looking forward  to my future life here in Xiamen. What books do you suggest me to read about China? And will you come to Xiamen in 2010? Please excuse my poor English. But my Chinese is even worse. I'm trying very hard, but it's very difficult. Why is your last blog from last September? Gong xi fa cai, dear Xinran.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nin hao, dear Xinran<br />
I&#8217;am just reading your book &#8220;The Good Women of China&#8221;. I am still not through it, because I have to read and read again almost every single sentence, because it contains so many interesting, moving and important informations, that I don&#8217;t want to forget any of them. I have been living for approx. 7 months in Xiamen. And we (my husband and me) are going to stay another 2,5 years. I have to tell you: I love to stay here. I love the people here in Xiamen. Especially the people I meet on the road, when I go shopping or I&#8217;m reading a book in a park etc. I am so happy for the women, then I think  I can see here, that a lot has changed. Of course, Xiamen is a modern city and I still don&#8217;t know anything about China, but I&#8217;m very much looking forward  to my future life here in Xiamen. What books do you suggest me to read about China? And will you come to Xiamen in 2010? Please excuse my poor English. But my Chinese is even worse. I&#8217;m trying very hard, but it&#8217;s very difficult. Why is your last blog from last September? Gong xi fa cai, dear Xinran.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Wo Yao Qu ‘Ba Xi’ Le! – I am going to Brazil! by Denis Hodgson</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/06/26/i-am-going-to-brazil/#comment-165</link>
		<dc:creator>Denis Hodgson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 23:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=77#comment-165</guid>
		<description>Hello Xinran,
I am an English pensioner and I have recently acquired an interest in China and it's history, especially over the last 100 years.
My interest started last year when I obtained a copy of 'Mao - The Unknown Story' written by Jung Chang and Jon Halliday. 
I have read all of your books except 'Miss Chopsticks' and I wonder if you have read 'Mao - The Unknown Story' and if so, what are your opinions?.
I get the feeling from reading your books, that you do not hold the view that Mao Zedong was the 'god' that millions of Chinese people, even to this day, look upon him as being.
This book shows his cruel, vindictive side and is well worth reading, if you haven't done so.
I have really enjoyed reading your books and I look forward to the next one you write.
Love and Best Wishes
Denis Hodgson</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Xinran,<br />
I am an English pensioner and I have recently acquired an interest in China and it&#8217;s history, especially over the last 100 years.<br />
My interest started last year when I obtained a copy of &#8216;Mao - The Unknown Story&#8217; written by Jung Chang and Jon Halliday.<br />
I have read all of your books except &#8216;Miss Chopsticks&#8217; and I wonder if you have read &#8216;Mao - The Unknown Story&#8217; and if so, what are your opinions?.<br />
I get the feeling from reading your books, that you do not hold the view that Mao Zedong was the &#8216;god&#8217; that millions of Chinese people, even to this day, look upon him as being.<br />
This book shows his cruel, vindictive side and is well worth reading, if you haven&#8217;t done so.<br />
I have really enjoyed reading your books and I look forward to the next one you write.<br />
Love and Best Wishes<br />
Denis Hodgson</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Wo Juede Hen Teng –&#8212; I felt very painful! by 马光明 or Robert McKenzie)</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/03/18/wo-juede-hen-teng-i-felt-very-painful/#comment-164</link>
		<dc:creator>马光明 or Robert McKenzie)</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 07:08:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=57#comment-164</guid>
		<description>I am glad I found your blog ... I can most definitely understand your angry reaction ... it is an offensive thing to you, because you know the real story first hand ... but to the younger generation, it is somehow not real, and that is why they are able to "make light of it" (I assume it was opened and it being run by people born after the CR ended) ... that is why books such as yours are so important to Chinese: to tell them the truth, to tell them the stories that the "silent generation" has swallowed and are taking to their graves ... most of the Chinese people I know, and I know more than most westerners, when asked about the hardships they endured dismiss the past ... they don't want to talk about it because they suffered too much and because talking about it can not change what happened in the past ... it is part of the stoic nature of the Chinese people, and it gives the impression to the younger generations and to outsiders that it really wasn't so bad
... so I ask you to sit down and breathe, don't let their ignorance hurt you in this way, and instead take it as affirmation that the writing you do in this area is vitally important ... that the work you do has tremendous importance as we move toward the future.
take care and stay well.
... and by the way, thank you for writing Chinese Witness ... I am almost finished and it is helping me to understand some of my friends better already, and specifically it is helping me to understand a Chinese woman about your age with whom I am developing a close working relationship ... her father was sent away for to receive 'education through labour' for about 9 years, and it has obviously left a deep deep mark on her soul.
next I will try to find TGWoC and read it (and also to find copies in putonghua to give to some of my female Chinese friends).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am glad I found your blog &#8230; I can most definitely understand your angry reaction &#8230; it is an offensive thing to you, because you know the real story first hand &#8230; but to the younger generation, it is somehow not real, and that is why they are able to &#8220;make light of it&#8221; (I assume it was opened and it being run by people born after the CR ended) &#8230; that is why books such as yours are so important to Chinese: to tell them the truth, to tell them the stories that the &#8220;silent generation&#8221; has swallowed and are taking to their graves &#8230; most of the Chinese people I know, and I know more than most westerners, when asked about the hardships they endured dismiss the past &#8230; they don&#8217;t want to talk about it because they suffered too much and because talking about it can not change what happened in the past &#8230; it is part of the stoic nature of the Chinese people, and it gives the impression to the younger generations and to outsiders that it really wasn&#8217;t so bad<br />
&#8230; so I ask you to sit down and breathe, don&#8217;t let their ignorance hurt you in this way, and instead take it as affirmation that the writing you do in this area is vitally important &#8230; that the work you do has tremendous importance as we move toward the future.<br />
take care and stay well.<br />
&#8230; and by the way, thank you for writing Chinese Witness &#8230; I am almost finished and it is helping me to understand some of my friends better already, and specifically it is helping me to understand a Chinese woman about your age with whom I am developing a close working relationship &#8230; her father was sent away for to receive &#8216;education through labour&#8217; for about 9 years, and it has obviously left a deep deep mark on her soul.<br />
next I will try to find TGWoC and read it (and also to find copies in putonghua to give to some of my female Chinese friends).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on I am going to my book tour in US and Canada from 23th Feb to 5th March by John</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/02/22/i-am-going-to-my-book-tour-in-us-and-cananad-from-23th-feb-to-5th-march/#comment-163</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 04:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=42#comment-163</guid>
		<description>Congratulations on this wonderful book!
Would you, or someone, happen to know where I could find a copy of this book in the original Chinese? I want to give it as a present to a Chinese friend. Thank you!
juno1957@yahoo.com
----John</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations on this wonderful book!<br />
Would you, or someone, happen to know where I could find a copy of this book in the original Chinese? I want to give it as a present to a Chinese friend. Thank you!<br />
<a href="mailto:juno1957@yahoo.com">juno1957@yahoo.com</a><br />
&#8212;-John</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Wo Yao Qu ‘Ba Xi’ Le! – I am going to Brazil! by Paola</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/06/26/i-am-going-to-brazil/#comment-162</link>
		<dc:creator>Paola</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 11:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=77#comment-162</guid>
		<description>Dear Xinran, 
I first saw you at the TV Program "Roda Viva" when you were in Brazil and got very curious about your work. By the way, the interview was veryyy good. I always had a very blured image of China so, after the interview, I decided to buy your books. I had just finished reading "The Good Woman of China" and I have to say that it is wonderful! It really made me see a real China, full of emotions that are always very far from the image that we see everyday on the newspapers. Thank you very much for these opportunity. I'm now a big fan of your work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Xinran,<br />
I first saw you at the TV Program &#8220;Roda Viva&#8221; when you were in Brazil and got very curious about your work. By the way, the interview was veryyy good. I always had a very blured image of China so, after the interview, I decided to buy your books. I had just finished reading &#8220;The Good Woman of China&#8221; and I have to say that it is wonderful! It really made me see a real China, full of emotions that are always very far from the image that we see everyday on the newspapers. Thank you very much for these opportunity. I&#8217;m now a big fan of your work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Xiang Yi Xiang &#8212; Think! Tianan Men Movement in 1989 by Meaghan</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2009/06/03/xiang-yi-xiang-think-tianan-men-movement-in-1989/#comment-161</link>
		<dc:creator>Meaghan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 04:27:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=72#comment-161</guid>
		<description>Hello Xinran:
This actually has nothing to do with the topic above, and I was actually just trying to find a way to contact you. (This was the only method I could find) 

I am currently doing a book report on the role and status of women in china, and was finding no real information. I knew they were not held to the standard of men, but i didn't know much else. After reading the good women of china, it really put it in perspective for me and gave me a new understanding. Hearing the stories from the women of china gave me an understanding from their point of view, and not some historian who was told about them. I just wanted to thank you for giving one person a greater knowledge of the world around them. You're book really inspired me.

Have a great day :)

Meaghan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Xinran:<br />
This actually has nothing to do with the topic above, and I was actually just trying to find a way to contact you. (This was the only method I could find) </p>
<p>I am currently doing a book report on the role and status of women in china, and was finding no real information. I knew they were not held to the standard of men, but i didn&#8217;t know much else. After reading the good women of china, it really put it in perspective for me and gave me a new understanding. Hearing the stories from the women of china gave me an understanding from their point of view, and not some historian who was told about them. I just wanted to thank you for giving one person a greater knowledge of the world around them. You&#8217;re book really inspired me.</p>
<p>Have a great day <img src='http://www.xinranbooks.co.uk/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Meaghan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Bang-bang mang! Jiu-Ming! (Help, please! Help!) by Ling</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2008/09/25/bang-bang-mang-jiu-ming-help-please-help/#comment-160</link>
		<dc:creator>Ling</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 06:46:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=23#comment-160</guid>
		<description>Xinran, 

Ni hao ma? 
Thank you for shedding light to the compelling &#38; harrowing story about the lives of the 'good women of China'. 

I am curios to know where did you source the photos on the back cover of the book? 

(Bu hao yi si, tu ran, xiang wen ni zhe jian wen ti)

Ling</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Xinran, </p>
<p>Ni hao ma?<br />
Thank you for shedding light to the compelling &amp; harrowing story about the lives of the &#8216;good women of China&#8217;. </p>
<p>I am curios to know where did you source the photos on the back cover of the book? </p>
<p>(Bu hao yi si, tu ran, xiang wen ni zhe jian wen ti)</p>
<p>Ling</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Bang-bang mang! Jiu-Ming! (Help, please! Help!) by Paula Costa</title>
		<link>http://www.xinranbooks.co.uk/blog/index.php/2008/09/25/bang-bang-mang-jiu-ming-help-please-help/#comment-158</link>
		<dc:creator>Paula Costa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 04:44:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xinranbooks.co.uk/blog/?p=23#comment-158</guid>
		<description>Dear Xinran,

I´m a portuguese teacher in Macau and I just want to tell you that I love your books.  I´m starting now the China Witness and I´m sure I will like it. Your books made me understand a little more chinese people and culture.

Thanks (obrigada) for your books. And I hope you will write more and more.

Paula Costa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Xinran,</p>
<p>I´m a portuguese teacher in Macau and I just want to tell you that I love your books.  I´m starting now the China Witness and I´m sure I will like it. Your books made me understand a little more chinese people and culture.</p>
<p>Thanks (obrigada) for your books. And I hope you will write more and more.</p>
<p>Paula Costa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
